Gemeinsam mit dem Internationalen Theaterinstitut (ITI) laden die „Stücke“ seit 1985 biennal Übersetzer deutschsprachiger Dramatik zu einer Arbeitsbegegnung nach Mülheim ein. Seit 2017 findet die Übersetzerwerkstatt jährlich statt.
+++ Die Nominierungen am 19.3. um 11 Uhr hier im Livestream +++
Gemeinsam mit dem Internationalen Theaterinstitut (ITI) laden die „Stücke“ seit 1985 biennal Übersetzer deutschsprachiger Dramatik zu einer Arbeitsbegegnung nach Mülheim ein. Seit 2017 findet die Übersetzerwerkstatt jährlich statt.